穿井得一人文言文翻译及练习答案(穿井得一人文言文翻译)

导读大家好,阳阳来为大家解答以上问题,穿井得一人文言文翻译及练习答案,穿井得一人文言文翻译很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!文言

大家好,阳阳来为大家解答以上问题,穿井得一人文言文翻译及练习答案,穿井得一人文言文翻译很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!

文言文翻译是我们需要学习的一个知识点。文言文和翻译系列已经整理好了。让我们来看看!

G5高三学习网-高考复习资料-复习计划和学习方法-解题技巧-高三复习网

G5高三学习网-高考复习资料-复习计划和学习方法-解题技巧-高三复习网

井里男人的原文。

G5高三学习网-高考复习资料-复习计划和学习方法-解题技巧-高三复习网

宋代丁家,家被淹无井,常独居。他家打井的时候,他跟人说:“我家有一个人打井的。”有传言说,“石鼎把一个人从井里救了出来。”民之道,闻其于宋军.宋军问石鼎。石鼎说:“如果你必须由一个人指挥,你必须独自在井里。”想闻也闻不到。

G5高三学习网-高考复习资料-复习计划和学习方法-解题技巧-高三复习网

一个人在井里翻译。

G5高三学习网-高考复习资料-复习计划和学习方法-解题技巧-高三复习网

宋国有个叫丁的人。他家里没有井,需要出去打水。他经常派一个人去外面打水。他家打井的时候,他告诉别人,“我家打井的时候多了一个闲人。”有人听了,就传:“丁家挖了一口井,发现了一个人。”

G5高三学习网-高考复习资料-复习计划和学习方法-解题技巧-高三复习网

全国人民互相转告“一人得一口井”的消息,传到了宋国君的耳朵里。派人询问丁的情况,丁回答说:“得到一个多余的人力不是挖一个活人在井里。”还不如听不到这样的话。

G5高三学习网-高考复习资料-复习计划和学习方法-解题技巧-高三复习网

一个人通过井获得的启示。

G5高三学习网-高考复习资料-复习计划和学习方法-解题技巧-高三复习网

井里的一个人告诉我们,一切都要经过调查,仔细鉴定,才能找出真相。俗话说,耳听为虚,眼见为实,而谣言往往是不真实的。只有仔细观察和研究,才能得到真正的答案。不要轻信谣言,盲从谣言,否则事情的真相会被传播得面目全非。

G5高三学习网-高考复习资料-复习计划和学习方法-解题技巧-高三复习网

本文到此结束,希望对大家有所帮助。

免责声明:本文由用户上传,如有侵权请联系删除!